September 13, 2009

ဆယ့္တေခ်ာင္းေျမာက္ လက္ေခ်ာင္းကေလး


ဘယ္မွာလဲ ငါ့ရဲ့ ဆယ့္တေခ်ာင္းေျမာက္ လက္ေခ်ာင္းကေလး
ငါ့ရဲ့ ဆယ့္တေခ်ာင္းေျမာက္ ငါ့ရဲ့အထူးစပယ္ရွယ္
ခ်က္ခ်င္း ရုတ္တရက္သူမရယ္နိဳင္္ဘူး
ခ်က္ခ်င္း ရုတ္တရက္လက္အိပ္မစြပ္နိဳင္ဘူး
ညႀကီးမင္းႀကီး
အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ သူ တို ့့ရဲ့အေရာင္အဆင္းေၾကာင့္။

သူက ဆိတ္က္ို နိဳ ့တိုက္္တယ္
သူက ဆိတ္ကို နိဳ ့တိုက္္တယ္
ျပီးေတာ့ နာရီရွိရာ ဆိတ္ကိုေမါင္းသြားခဲ့တယ္
ဆိတ္က ေရွ ့ကို ကုန္းခ်လိုက္တယ္
ေရွ ့ကိုကုန္းနိဳင္ရဲ့လား
လွ်ာနဲ ့လ်က္နိဳင္ရဲ့လား
နာရီေအာက္ခံျပားထိေအာင္ လ်က္နိဳင္ရဲ့လား
နာရီလက္တံ တခ်က္ခ်က္ျမည္တဲ့အထိ လ်က္နိဳင္ရဲ့လား
သူ ့ရဲ့မိနစ္ေတြအကုန္လံုး ကုန္ဆံုးသြားတဲ့အထိ လ်က္နိဳင္ရဲ့လား
ရင္ဘတ္တခုလံုး ရွင္းသြားတဲ့အထိ
နာရီ ရပ္သြားတဲ့အထိ။
အခုေတာ့ သူက ေရႊႀကိဳးကို ခတ္လွမ္းလွမ္းကစျပီးျဖတ္ျပီ
ရတနာပြဲစားတေယာက္
ဘုရားရွိခိုးေက်ာင္း ေျခနင္းခုံေပၚက သတို ့သမီးမ်ား။
အဲဒါ ေသာ့တေခ်ာင္း တံဆိပ္ေခါင္းတခု တိတ္ဆိတ္မွဳတခု ။
မၾကာခဏဆိုသလို
ငါ့ရဲ့ ဆယ့္တေခ်ာင္းေျမာက္လက္ေခ်ာင္းကေလးကို
ငါ လ်က္ေနခဲ့တယ္
သို ့ေသာ္လည္း သူက ဘယ္ေတာ့မွ အိပ္တယ္ရယ္လို ့မရွိဘူး
သူက ဘယ္ေတာ့မွ အိပ္တယ္ရယ္လို ့မရွိဘူး။

အခု ဒီကေနျပီး ငါ ဘာကို လက္ညိွဳးညႊန္လို ့ရျပီလဲ
အခု ဒီကေနျပီး ငါ ဘာကို လက္ညိွဳးညႊန္လို ့ရျပီလဲ
ဒီကေန ့ငါ့ရဲ့ တိုနန္ ့နန္ ့ လက္ႏွစ္ဖက္စလံုး
ဘာတခုအတြက္မွ အက်ိဳးမရွိဘူး
ဒါေပမယ့္ သံနဲ ့တူတဲ့အေသြးအသားကို ခံစားဖို ့ရာ
ေပနဲ ့တူတဲ့အေသြးအသားကို ခံစားဖို ့ရာ
သို ့မဟုတ္
ညေနခင္းမ်ား
လယ္ကြင္းထဲ
ေက်ာက္တံုးတခုေပၚက
စိတ္ဓါတ္က်ေနတဲ့ က်ီးကန္းေတြလို သူတို ့၀ပ္ေနၾက
ေရတြက္ၾကည့္ေန
ရွစ္ေကာင္ ကိုးေကာင္ ဆယ္ေကာင္
ဆယ့္တေကာင္အထိ မေရဘူး
သူတို ့ဘယ္ေတာ့မွ ဆယ့္တစ္အထိ မေရတြက္ၾကဘူး။

(ဒီကဗ်ာက ဂန္တာဂရပ္စ္ ရဲ့ The Eleventh Finger ကဗ်ာကိုဘာသာျပန္ထားတာပါ ။
သူက ျမင္လုိ ့ၾကည့္လို ့ရတဲ့အရာေတြကိုအသုံးျပဳျပီးမွ သူေျပာခ်င္တဲ့အေၾကာင္းအရာ
ကို ၾကေတာ့ မ်က္လွည့္ျပသလိုလုပ္ျပီးေျပာတာ..၊ဒီေတာ့ ကံေသကံမ အတိအက် အ
ေျဖေတာ့ မရနိဳင္ မသိနိဳင္ဘူးေပါ့။ကဗ်ာဆိုတာက အရိပ္ျပလို ့အေကာင္ထင္ေအာင္
ၾကည့္ၾကရတာဆိုေတာ့ သူေျပာခ်င္ ေပးခ်င္တဲ့ message ကို က်ေနာ္တို ့က အနီးအ
နား ေလာက္အထိပဲ ရေအာင္ယူနိဳင္ၾကမလားပဲ။သူက ေမွာ္နဲ ့ေပးတာကို က်ေနာ္တို ့က
ေမွာ္နဲ ့ပဲ ယူၾကရတာေပါ့ေလ။ကဗ်ာခ်စ္သူမ်ား ဂန္တာဂရပ္စ္ ရဲ့ ကဗ်ာကိုဖတ္ျပီး က်ေနာ့္
လိုပဲ ကဗ်ာစ်ာန္ ၀င္စားနိဳင္ၾကပါေစ...။)

...ဒီကဗ်ာက Gunter Grass:Selected Poems စာအုပ္ထဲမွာပါတဲ့ The Eleventh Finger
ကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။

ျငိမ္းေ၀
၁၄ ၊ ၉ ၊၂၀၀၉



No comments:

Post a Comment