November 12, 2011

ေခါက္ခ်ိဳးညီ လမ္းမ်ား



ငါ့ ေရွ႕မွာ

လမ္း ႏွစ္သြယ္ ရုတ္တရက္ ေရာက္လာတယ္
တလမ္းက ညာဘက္
တလမ္းက ဘယ္ဘက္
လမ္း ႏွစ္ခုစလံုး စည္းမ်ဥ္း စည္းကမ္း အားလံုး တပံုစံထဲ ခ်ည္းပဲ
ငါ အဲဒီ လမ္းေတြထဲ ေလွ်ာက္လွမ္းခဲ့ပါတယ္။

ငါ ရပ္တယ္
မ်က္လံုးေတြ ခ်ာခ်ာလည္ ဝိုင္းေနတဲ့အထိ ၾကည့္တယ္
ႏႈတ္ခမ္းကို လွ်ာနဲ႔ သပ္တယ္
ေခ်ာင္းသံ တခ်က္ ေပးလိုက္တယ္
ၿပီးေတာ့မွ ညာဘက္က လမ္းေပၚ ေျခဦး တည့္လိုက္တယ္

ငါ အတတ္ႏိုင္ဆံုး အဲဒီ လမ္းေပၚ ေလွ်ာက္ခဲ့တယ္ ဆိုတာကလြဲၿပီး
အေသးစိတ္ေတာ့ ျပစရာ ေပးစရာ မလိုဘူးေပါ့ဗ်ာ
အဲဒီေနာက္
ေျခာက္ကမၻား ႏွစ္ခု ငါ့ ေရွ႕မွာ ေရာက္လာျပန္တယ္
တခုက ညာဘက္မွာ
တခုက ဘယ္ဘက္မွာ
ငါက
ငါ့ကိုယ္ငါ ဘယ္ဘက္ ေျခာက္ထဲ ပစ္ခ်လိုက္တယ္
မ်က္စိ စံုမွိတ္ၿပီးကို ခုန္ခ်လိုက္တာ
အဲဒီ ေျခာက္ထဲ ပံုကနဲကို က်သြားခဲ့တာ
ကံဆိုးတယ္ဗ်ာ
အဲဒီလို လုပ္လိုက္တာ ဘာမွ အက်ိဳး မရွိခဲ့ဘူး
ဒါနဲ႔ ေလးဘက္ကုန္း သြားၿပီးမွကို အစက ျပန္စဖို႔ ရပ္လိုက္ရတယ္
တခါ ရုတ္တရက္ ဆိုသလို
ငါ့ေရွ႕မွာ လမ္းက်ယ္ႀကီး ႏွစ္သြယ္က ေပၚလာျပန္တယ္
` ငါ ျပမယ္ ´ ဆိုၿပီး ငါ့ကိုယ္ငါ မဆုတ္မနစ္ေသာ မ်က္ႏွာထားနဲ႔ ျပန္ေျပာလိုက္ၿပီး
ဘယ္ဘက္က လမ္းေပၚ ေျခဦး တည့္လိုက္တယ္
မွားသြားၿပီ
အမ်ားႀကီးကို မွားသြားးၿပီ
ညာဘက္က လမ္းကမွ
တကယ့္ကို အစစ္အမွန္ လမ္း
တကယ့္ကို ႀကီးျမတ္တဲ့ လမ္း
ဒီလိုနဲ႔
အဲဒီ လမ္းဆံုမွာ ရပ္
ငါ့ကိုယ္ငါ ညာဘက္ကလမ္းကို ေရြးဖို႕တိုက္တြန္း
တခ်ိန္ထဲမွာပဲ
ဘယ္ဘက္က လမ္းကို ေရြးဖို႔ကိုလည္း ကုိယ့္ကု္ိကိုယ္ တိုက္တြန္း
တလမ္းကို ေရြးမယ္လုပ္ေတာ့ တလမ္းကို ထပ္ၿပီး စဥ္းစားမိျပန္
ဒီလိုနဲ႔
ရိကၡာေတြလည္း ေျပာင္တလင္းခါ
ငါ့ တုတ္ေကာက္ကေလးလည္း အိုမင္းလာ
ဒီလိုနဲ႔ အဲဒီ ျပႆနာရဲ႕ ၾသစာေအာက္မွာ ငါ အနားယူခဲ့
သည္လိုနဲ႔ ငါ ၿပိဳကြဲ ခဲ့ရ
ငါ့ရဲ႕ တခုၿပီး တခု အမွားမ်ားအတြက္
တဂ်ီဂ်ီ တေလာင္ေလာင္လုပ္ၾက ၿငီးၾက ျငဴၾက

ေဟာ အခု ၾကည့္လုိက္စမ္း
ငါ့ ေရွ႕မွာ
ေကာင္းကင္ႀကီး ႏွစ္ခု ေရာက္လာျပန္
တခုက ညာဘက္မွာ
တခုက ဘယ္ဘက္မွာ….။

ၿငိမ္းေဝ
( ေပ်ာ္စရာ စိတ္လႈပ္ရွားစရာ ေကာင္းတဲ့ မနက္ခင္း မင္းသားႀကီး လဘက္ရည္ဆိုင္္ ဝိုင္းမ်ားသို႔…)

( ရူေမးနီးယားကဗ်ာဆရာ Marin Sorescu ရဲ႕ SYMMETRY  ကဗ်ာကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ ဆိုပါတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ ၂ ရက္က ေန႔သစ္ဘေလာ့မွာ စန္းေဒဝီဦး ကေလာင္အမည္နဲ႔ ဒီကဗ်ာကို တင္ခဲ့ပါတယ္။)


No comments:

Post a Comment